<이 별>
Departure
그러면 마지막 이별의 키스
바닷가에 나아가 보내 드리우리다.
아니 아니, 바닷바람 세찬 바람
키스쯤은 멀리 날려버릴 거예요ㅣ
그러면 이별의 정표로 이 손수건
흔들어 보내 드리우리다.
아니 아니, 바닷바람 세찬 바람
손수건쯤 멀리 날려버릴 거예요.
그러면 배 떠나는 날
눈물 흘리며 보내 드리우리다.
아니 아니, 바닷바람 세찬 바람
눈물쯤은 이내 말라버릴 거예요.
정말로 그러면 언제나 언제까지나
잊지 않고 기다리리다.
오, 그러길래 그대는 내 사랑
그러길래 그대는 내 사랑이지.
<원 무(圓舞)>
Whirl-Dancing
이 세상 모든 소녀들이 손에 손을 잡는다면
바다를 둘러싸고 원무를 출 수 있을 거야.
이 세상 모든 소년들이 사공이 된다면
파도 위에 그들의 배로 멋진 다리를 놓을 수 있을 거야.
그러면 이 세계을 에워싸고 원무를 출 수 있을 거야.
이 세상 모든 사람이 손에 손을 잡는다면.
*포르(Paul Port, 1872-1953); 프랑스의 국민시인. 상징파의 거장.<프랑스 가요집>39권을 내어 1912년 시왕(詩王)에 뽑히고 문예지를 창간했다.
'세계의 명시' 카테고리의 다른 글
시들은 꽃............아크발 (0) | 2007.04.22 |
---|---|
편지..........바르뷔스 (0) | 2007.04.22 |
어느 땐가는 (0) | 2007.04.22 |
산 너머 저쪽...........붓세 (0) | 2007.04.22 |
프란다스 들에서(종결가).....게티 (0) | 2007.04.22 |