<白 鷺>
李 白
白鷺下秋水
백로하추수
孤飛如墜霜
고비여추상
心閑且未去
심한차미거
獨立沙洲傍
독립사주방
가을 물 보고
백로가 내려와서
마치 흰 서리 날리듯
내려와서
마음 한가함인가.
얼마동안 가지 않고
물가 모래 위에
홀로 서 있다.
*하:내려오다.
*추상: 떨어지는 서리.
*차: 잠시.
*이것은 한 폭의 묵화. 가을의 풍광을, 어느 한 순간의 백로에 집약하여 파악했다.
'한시' 카테고리의 다른 글
對 酌..............李 白 (0) | 2007.07.08 |
---|---|
獨 酌...........李 白 (0) | 2007.07.08 |
江陵으로 가는 길...........李 白 (0) | 2007.07.08 |
물에 물어 보라...............李 白 (0) | 2007.07.07 |
구름 있는 離別.................李 白 (0) | 2007.07.07 |