한시

別 莊...........王 維

바보처럼1 2007. 7. 14. 06:48

<別 莊>

   王 維

 

中歲頗好道  晩家南山

중세파호도  만가남산수

興來每獨往  勝事空自知

흥래매독왕  승사공자지

行到水窮處  坐看雲起時

행도수궁처  좌간운기시

偶然値林  談笑無還期

우연치임수  담소무환기

 

중년(中年)부터

도(道)를 좋아하여

 

늙게는 남산에

별장을 장만했다.

 

마음 내키면

언제나 혼자 가

 

그 아름다움을

독차지한다.

 

개울 물 끝나는 데

이르러

 

이는 흰 구름

대하고 앉으면

 

때로는 나무하는 늙은일

만나게 되어

 

돌아오는 것도 잊고

이야기하고 만다.

 

 

*중세: 중년.

*만: 만년.

*남산: 장안에 있는 종남산.

*승사:아름다운 경치.

*공자지: 자기 밖에는 아는 이가 없음.

*임수: 나무하는 늙은이

*환기: 돌아 가는 때.

*원제는 <終南別業>

'한시' 카테고리의 다른 글

낚시질은 할만 하니............王 維  (0) 2007.07.14
가 을............ 王 維  (0) 2007.07.14
閑 居............王 維  (0) 2007.07.14
香積寺.........王 維  (0) 2007.07.14
절...........王 維  (0) 2007.07.14