<밤>
司空 曙
罷釣歸來不繫船 江村月落正堪眠
파조귀래불계선 강촌월락정감면
縱有一夜風吹去 只在蘆花淺水邊
종유일야풍취거 지재노화천수변
고요히 잠든 강가의 마을.
달도 이미 져 버렸다.
이제야 낚시질을 끝내고 돌아온
어부가 있다.
그는 배도 안 매고
어둠 속에 사라진다.
하기야 온 밤을 바람에 불리어도
갈꽃 핀 물가에 있기는 하렸다.
*파조: 낚시질을 마침.
*감면: 잘만한 때가 되었다는 뜻.
*종: 비록.
*노화: 갈대꽃
*원제는 <江村卽事>
'한시' 카테고리의 다른 글
눈..........柳宗元 (0) | 2007.07.20 |
---|---|
못 가게나 됐으면...........司空 曙 (0) | 2007.07.20 |
기러기 울음.........韋應物 (0) | 2007.07.20 |
十年만에.........韋應物 (0) | 2007.07.20 |
벗을 생각하고......韋應物 (0) | 2007.07.20 |